סנגוריה על רמון סבונד-מישל דה מונטן

סופר:

מחיר מודפס:
65
 

 

שנת הוצאה:
2011

מס עמודים
256

ספר זה הוא התרגום הראשון לעברית של המסה הפילוסופית הגדולה של מישל דה מונטן, "סנגוריה על רמון סבונד". מישל דה מונטן, פילוסוף צרפתי ממוצא יהודי, שנולד בשנת 1533, תופס מקום מיוחד בקרב סופרי הרנסאנס.

ספר זה הוא התרגום הראשון לעברית של המסה הפילוסופית הגדולה של מישל דה מונטן, "סנגוריה על  רמון  סבונד". מישל דה מונטן, פילוסוף צרפתי ממוצא יהודי, שנולד בשנת 1533, תופס מקום מיוחד בקרב סופרי הרנסאנס.
הנושא העיקרי של מסה זו הוא התבונה האנושית ודעותיהם של הפילוסופים מן העת העתיקה על האדם ועל הידע שלו. מונטן מציג לפני הקורא את זרם הספקנות בפילוסופיה היוונית החל בפילוסוף פירון מאליס. הוא מביא גם את דעותיהם של פילוסופים רבים אחרים שנמנו עם אסכולות וזרמים פילוסופיים שונים, ובהם אפלטון, מייסד האקדמיה האפלטונית, אריסטו, מייסד האסכולה הפריפתטית, הפילוסופים מן האסכולה הסטואית, ואפיקורוס וחסידי תורתו.
יותר מאשר במסות אחרות שלו עשה מונטן במסה זו שימוש בפסוקים מן התנ"ך כדי להביא סימוכין לדבריו. למשל, "זה רע בכל אשר נעשה תחת השמש כי מקרה אחד לכל" (קוהלת ט, ג),
סוג ספר

,

הוצאת ספרים

אוריון

סנגוריה על רמון סבונד-מישל דה מונטן

סופר:

מחיר מודפס:
65
 

שנת הוצאה:
2011

מס עמודים
256

ספר זה הוא התרגום הראשון לעברית של המסה הפילוסופית הגדולה של מישל דה מונטן, "סנגוריה על רמון סבונד". מישל דה מונטן, פילוסוף צרפתי ממוצא יהודי, שנולד בשנת 1533, תופס מקום מיוחד בקרב סופרי הרנסאנס.

ספר זה הוא התרגום הראשון לעברית של המסה הפילוסופית הגדולה של מישל דה מונטן, "סנגוריה על  רמון  סבונד". מישל דה מונטן, פילוסוף צרפתי ממוצא יהודי, שנולד בשנת 1533, תופס מקום מיוחד בקרב סופרי הרנסאנס.
הנושא העיקרי של מסה זו הוא התבונה האנושית ודעותיהם של הפילוסופים מן העת העתיקה על האדם ועל הידע שלו. מונטן מציג לפני הקורא את זרם הספקנות בפילוסופיה היוונית החל בפילוסוף פירון מאליס. הוא מביא גם את דעותיהם של פילוסופים רבים אחרים שנמנו עם אסכולות וזרמים פילוסופיים שונים, ובהם אפלטון, מייסד האקדמיה האפלטונית, אריסטו, מייסד האסכולה הפריפתטית, הפילוסופים מן האסכולה הסטואית, ואפיקורוס וחסידי תורתו.
יותר מאשר במסות אחרות שלו עשה מונטן במסה זו שימוש בפסוקים מן התנ"ך כדי להביא סימוכין לדבריו. למשל, "זה רע בכל אשר נעשה תחת השמש כי מקרה אחד לכל" (קוהלת ט, ג),
סוג ספר

,

הוצאת ספרים

אוריון

פילוסוף צרפתי שנולד בשנת 1533, היה בנם של פייר אקיאם, איש צבא, נצר למשפחת סוחרים מהעיר בורדו, ושל אנטואנט דה לופס, מצאצאי האנוסים שהיגרו לצרפת. בתחילת המסה "טעמם של הטוב והרע" הוא כותב על גירוש יהודי ספרד ופורטוגל ועל האנוסים, ומוסיף את הדברים האלה: "אפילו כיום, מאה שנה מאוחר יותר, פורטוגלים מועטים בטוחים בדתם של אלה או בזו של צאצאיהם." ניתן לשער שמונטן היה מודע למוצאו היהודי, אך הוא אינו מזכיר את אמו במסותיו אלא פעמיים. לעומת זאת העריץ את אביו וכתב עליו פעמים רבות.

מישל דה מונטן נודע במסותיו השנונות, שיצאו לאור לראשונה בשנת 1580. מונטן, שנפטר לפני יותר מארבע מאות שנה, עדיין מדבר אלינו במסות אלה, כאילו היה בן שיחנו. מסותיו משקפות את מחשבותיו והגיגיו על המתרחש בנפש האדם ואת יחסו של האדם לחייו ולמותו, וכל אלה גם מתוך ניסיונו האישי. הוא מרבה לצטט מדברי משוררים ופילוסופים יווניים ולטיניים מן העת העתיקה. הוא הכיר על בורייה את ההיסטוריה ואת התרבות של העת העתיקה, והקריאה בו כמוה כטעימה מן הפילוסופיה ומן ההיסטוריה גם יחד.

ספריו של מונטן בהוצאת אוריון תורגמו ע"י דרור דורי, ליד תל אביב, מרצה בכלכלה באוניברסיטת סירקיוס במדינת ניו יורק, בעל תואר ד"ר לפילוסופיה מטעם בית הספר החדש למחקר חברתי בעיר ניו יורק. דרור מספר, כי אל ה"מסות" של מונטן הגיע בשנת 1996 לאחר שאיבד את כושר שמיעתו. בימים הקשים שבהם ניסה להתמודד עם חירשותו ועם הרעשים המטרידים באוזניו ובראשו, חיפש דורי ומצא את מסותיו של מונטן שסייעו לו להתגבר על קשיים אלה בחייו. עם שובו לארץ, הבחין דורי בעובדה, שקשה למצוא היום על מדפי הספרים בישראל את תרגומי המסות של מונטן. דורי הוציא לאור את הספר "מישל דה מונטן מסות נבחרות", ואת הספר "מישל דה מונטן מבחר מסות", זהו ספרו השלישי.